| 1. | Avoid influence of mother tongue on technical english writing 科技英语写作中的母语干扰 |
| 2. | The feature of scientific and technical english and translation skills 科技英语的特点与翻译技巧 |
| 3. | A probe into the writing patterns of scientific and technical english theses 科技英语论文写作的语篇模式探析 |
| 4. | On the translation of separated attributive c1auses in scientific and technical english 论科技英语中分隔式定语从句的汉译问题 |
| 5. | Local administrators therefore do not need to be fluent in technical english 因此本地系统管理员不必具有流利的专业英语水平。 |
| 6. | My specialty is technical english which eliminates the language barrier between us 我的专业是科技英语,这让我们之间的交流没有障碍。 |
| 7. | Everyday technical english is for students at intermediate level and can be used for self study or in class 日常英语技术是为学生在中级水平,可用于自学或上课。 |
| 8. | An important and perhaps surprising feature of technical english is that its normal style is common to both written and spoken communication 科技英语的一个重要的,也许是令人惊奇的特点是:无论是书面的传达,还是口头的交流,二者都是可以作为正式文体而通用的。 |
| 9. | Taking every opportunity to practise his english and this was technical english , mind you , not just the kind tourists need , he made remarkable progress in two weeks 他利用每一个机会练习英文别忘记这些不是游客学的普通会话,而是专用名词。他的英文在两个星期内突飞猛进。 |
| 10. | Beginning with the relationship between language and culture , the necessity of the culture introducing in the agricultural scientific awl the technical english training , the contents and the methods of the culture introducing in the training were provided 摘要从语言与文化的关系入手,说明农业科技英语培训中文化导入的必要性,并提出了培训中文化导入的内容及方法。 |